Romaji
Why? doushite
sonna niumaku ikireru you ni natta no?
gokai saretara sore nari ni
kizutsuku kuse ni okashii yo ne
dareka no nozomu sugata wa
honto no watashi de wa nai to ka
itte mitari kantan ni
misereru hodo kiyou ni narenakute
onegai dareka mitsukete
watashi kono basho ni iru kara
yume to genjitsu no hazama de ikiteku no
Shining dareka mitsukete
kono saki ni aru jidai no hikari e
mou susumanakya koko de owari da ne
Why? hashiritsudzuketeru
anata miru to naze ka asette
risou dake ga too no iteku
torinokosareta mama no genjitsu
ima mo itamu ano kizuato
ano koro to nani mo kawattenakute
kesenai kako itami mo
tachiagaru tsuyosa ni kaete yuku
onegai dareka oshiete
watashi machigatte nai yo ne?
edawakare shita michi wa doko e mukau no?
Trust in... dareka oshiete
nani wo shinjite nani wo tebanaseba
Oh risou ni chikadzukeru no?
KOTOBA ni hoshou wa nai
ushinatte kidzuita
ima wa yowaku chiisakute mo
sou itsuka tsukiyabutte
toki ga yattekurunda
tsuyoku tsuyoku tatakatte
onegai dareka mitsukete
watashi kono basho ni iru kara
yume to genjitsu hazama de ikiteku no
Shining dareka mitsukete
kono saki ni aru hikari wo sagashite
Oh ikanai nante No, no
ikenai nante No, no
susumanakya koko de owari da ne
Indonesian Translate
Why?
Kenapa sekarang
aku
bisa hidup lebih baik?
Setelah disalahpahami,
Aku masih sakit; itu aneh
Penampilan lain dariku
bukan diriku yang sebenarnya
Mencoba untuk menjelaskan
bahwa aku tak bisa menjadi berguna seperti yang terlihat
bisa hidup lebih baik?
Setelah disalahpahami,
Aku masih sakit; itu aneh
Penampilan lain dariku
bukan diriku yang sebenarnya
Mencoba untuk menjelaskan
bahwa aku tak bisa menjadi berguna seperti yang terlihat
Kumohon, temukan aku?
Aku ada di sini
Hidup di antara mimpi dan realitas
Take me, temukan saya?
Menjelang terang era di depan kita
Semuanya berakhir di sini kecuali jika kau terus berjalan
Aku ada di sini
Hidup di antara mimpi dan realitas
Take me, temukan saya?
Menjelang terang era di depan kita
Semuanya berakhir di sini kecuali jika kau terus berjalan
Why?
Terus berjalan
Aku tak tahu mengapa melihatmu membuatku tak sabar
Idealistis menjadi jauh dan lebih jauh
Meninggalkan realitas kejam
Luka-luka masih terasa sakit
Tidak berubah dibandingkan dengan kembali
Masa lalu dan nyeri tidak bisa terhapus
menjadi kekuatanku tuk berdiri lagi
Tolong, beritahu aku?
Aku tidak salah, kan?
Apa penyebaba perpecahan ini?
Trust in ... beritahu aku?
Apa yang harusku percaya? Apa yang harusku melepaskan?
Oh, untuk lebih dekat dengan idealistis?
Aku tak tahu mengapa melihatmu membuatku tak sabar
Idealistis menjadi jauh dan lebih jauh
Meninggalkan realitas kejam
Luka-luka masih terasa sakit
Tidak berubah dibandingkan dengan kembali
Masa lalu dan nyeri tidak bisa terhapus
menjadi kekuatanku tuk berdiri lagi
Tolong, beritahu aku?
Aku tidak salah, kan?
Apa penyebaba perpecahan ini?
Trust in ... beritahu aku?
Apa yang harusku percaya? Apa yang harusku melepaskan?
Oh, untuk lebih dekat dengan idealistis?
Kata-kata
tidak menjanjikan
apa-apa
setelah Anda menyadari semuanya hilang
Tidak peduli seberapa kecil sekarang,
itu akan keluar suatu hari nanti
Untuk menyambut datangnya era saya sendiri,
Aku harus kuat, kuat melawannya
Kumohon, temukan aku?
Aku ada di sini
Hidup di antara mimpi dan realitas
Take me, temukan aku?
Mencari cahaya di depanku
Oh, jangan pergi, no, no
Jangan pergi, no, no
Semuanya berakhir di sini kecuali kau terus berjalan
setelah Anda menyadari semuanya hilang
Tidak peduli seberapa kecil sekarang,
itu akan keluar suatu hari nanti
Untuk menyambut datangnya era saya sendiri,
Aku harus kuat, kuat melawannya
Kumohon, temukan aku?
Aku ada di sini
Hidup di antara mimpi dan realitas
Take me, temukan aku?
Mencari cahaya di depanku
Oh, jangan pergi, no, no
Jangan pergi, no, no
Semuanya berakhir di sini kecuali kau terus berjalan
